跳转至

建筑文件

在对 BeeWare 的文档进行任何更改之前,最好先确认您可以构建现有文档。

在构建文档之前,请确保已设置好开发环境

必须在你的 PATH 上安装 Python 3.13 解释器,并确保它可用(即确保 python3.13 可以启动 Python 3.13 解释器)。

BeeWare 使用 tox 构建文档。以下 tox 命令必须在与 tox.ini 文件相同的位置运行,也就是在项目的根目录下。

实时文档预览

为支持文档的快速编辑,BeeWare 文档具有“实时预览”模式。

实时预览构建不受警告影响!

实时预览服务器可用于迭代文档更改。在更改过程中,你可能会引入标记问题。被视为 WARNING 的问题会导致标准构建失败,但实时预览服务器只会在控制台输出中显示警告,并同时继续构建。这样,你可以继续进行迭代,而无需重新启动实时预览。

WARNING 不同于 ERROR。如果你引入了一个 ERROR 类问题,实时预览服务器就会失败,需要重新启动。在 WARNING 问题解决之前,它无法被重新启动。

启动实时服务器:

(venv) $ tox -e docs-live
(venv) $ tox -e docs-live
(venv) C:\...>tox -e docs-live

这将构建文档,启动网络服务器以提供它,并监视文件系统是否对文档源代码进行了任何更改。

服务器启动后,你会在控制台输出中看到类似下面的内容:

INFO    -  [11:18:51] Serving on http://127.0.0.1:8000/

打开浏览器,并导航到显示的 URL。现在你就可以开始迭代文档了。如果检测到更改,文档将被重新构建,任何查看修改后页面的浏览器都将被自动刷新。

docs-live 只是第一步

使用 docs-live 使用实时预览服务器是为了进行初始迭代。在提交拉取请求之前,你务必运行本地构建。

本地构建

完成迭代后,你需要对文档进行本地构建。如果出现任何标记问题,这个构建过程就会失败。这样,您就可以发现在实时预览构建上可能遗漏的任何问题。

生成本地构建

若想要生成本地构建:

(venv) $ tox -e docs
(venv) $ tox -e docs
(venv) C:\...>tox -e docs

构建的输出结果将保存在项目根目录下的 _build 目录中。

构建本地翻译版本

BeeWare 的文档被翻译成多种语言。对英文文档的更改有可能导致其他语言版本出现构建问题。因此,在提交拉取请求之前,请务必确认所有语言版本都能正常构建。

构建所有可用翻译:

(venv) $ tox -e docs-all
(venv) $ tox -e docs-all
(venv) C:\...>tox -e docs-all

每种语言文档构建的输出结果将保存在语言相关的 _build/html/<languagecode> 目录中,其中 <languagecode> 是与特定语言相关的两个或五个字符的语言代码(例如 fr 表示法语,it 表示意大利语等)。

如果您发现单个编译存在问题,可以运行 tox -e docs-<languagecode> 单独运行该单个编译。例如,要只编译法语文档,请运行:

(venv) $ tox -e docs-fr
(venv) $ tox -e docs-fr
(venv) C:\...>tox -e docs-fr

单语言构建的输出将位于 _build 目录中。

运行文档 lint

构建过程会识别 Markdown 问题,但 BeeWare 还会执行一些额外的样式和格式检查,即所谓的 "linting"。要运行 "linting "检查:

(venv) $ tox -e docs-lint
(venv) $ tox -e docs-lint
(venv) C:\...>tox -e docs-lint

这将确保文件没有:

  • 死超链接
  • 错别字

如果一个单词的有效拼写被识别为拼写错误,则将该单词添加到 docs/spelling_wordlist 中的列表中。这将把该词添加到拼写检查程序的词典中。添加到该列表时,请记住:

  • 我们倾向于使用美式拼写法,但对程序特定的口语(如 "apps")和名词的动词化(如 "scrollable")有一定的自由度
  • 任何对产品名称的引用都应使用该产品的首选大写方式。(例如,"macOS"、"GTK"、"pytest"、"Pygame"、"PyScript")。
  • 如果一个术语被“作为代码”使用,那么它就应该作为字面格式(像这样)被引用,而不是被添加到拼写词典中。

成功构建文档后,您就可以开始编写文档了。